ν'αντεξεις ειναι το ζητουμενο, οχι να καταλαβεις
-Χαρίδα, πώς είναι του κάτω κόσμου;-Σκοτάδι πολύ.-Υπάρχει γυρισμός;-Ψέμα.-Κι ο Πλούτων;-Μύθος.-Χαθήκαμε.
Η μετάφραση του θαυμάσου αυτού επιγράμματος είναι του αξέχαστου Ανδρέα Λεντάκη.Ο νεκρός Χαρίδας ερωτάται για τη μεταθανάτια ζωή και η απάντηση που δίνει ο ποιητής Καλλίμαχος (305 π.Χ.-240 π.Χ.)που το έγραψε, είναι -αλίμονο- ΤΙΠΟΤΑ.
Δημοσίευση σχολίου
1 σχόλιο:
Η μετάφραση του θαυμάσου αυτού επιγράμματος είναι του αξέχαστου Ανδρέα Λεντάκη.
Ο νεκρός Χαρίδας ερωτάται για τη μεταθανάτια ζωή και η απάντηση που δίνει ο ποιητής Καλλίμαχος (305 π.Χ.-240 π.Χ.)που το έγραψε, είναι -αλίμονο- ΤΙΠΟΤΑ.
Δημοσίευση σχολίου